Om wat er nog komen moet
Peter Breedveld
Dat moslims van geile neukseks houden, weten de trouwe lezertjes van dit fundamentalistisch-secularistische webmagazine al lang. Maar dat de islamieten zo’n rijke traditie van erotische pornografische bellettrie kennen, dat zal bij menigeen verbazing wekken. Nederland is een gezegend land, want wij hebben Hafid Bouazza, die de sleutel heeft van de verborgen schatkamer waar al dat moois en lekkers is verborgen.
In 2002 verscheen van zijn hand al een bundel vertaalde Arabische erotica uit de Middeleeuwen, Rond voor rond of als een pikhouweel en in 2005 verscheen het eerste deel van zijn Arabische Bibliotheek’, Schoon in elk oog is wat het bemint, een verzameling middeleeuwse erotische liefdesgedichten. Een genre dat zijn voorkeur verdient, legde hij me in een interview uit, omdat het goede gedichten zijn en de anarchie tegen de goede smaak’ hem zo aanspreekt.
Afgelopen vrijdagavond bood hij Katja Schuurman in het Betty Asfalt-complex (dat bestaat echt! Ik dacht dat het een verzonnen congrescentrum uit een Wim T. Schippers-stuk was!) het eerste exemplaar aan van het derde deel van zijn Arabische Bibliotheek, Om wat er nog komen moet. Mevrouw Schuurman las er meteen een paar gedichten uit voor, en Jezus! die kan dat echt heel goed. Dichters zouden niet zelf hun gedichten moeten voorlezen maar daar Katja Schuurman voor moeten inhuren, dan zouden er vast meer mensen komen en die zouden ook waar voor hun geld krijgen. Nee, serieus, mevrouw Schuurman belééft die gedichten. Jammer, dat een straalbezopen journalist zonder enig gevoel voor eigenwaarde het later nodig vond haar met zijn bronstige gebrul de stuipen op het lijf te jagen.
(Ik ontdekte op de boekpresentatie trouwens dat Hafid een überleuke zus heeft: Hassnae, die voor de VPRO werkt en in een boekenprogramma zit waar ik nog nooit van had gehoord: De Besprekers (alweer afgelopen). Ik moet echt meer televisie kijken. Ze vertelde me dat ze nu een programma Wintergasten voorbereidt, een winterversie van Zomergasten, en één van de gasten is Iggy Pop!)
Om wat er nog komen moet heeft als ondertitel ‘Pornografica’. In zijn voorwoord schrijft Bouazza dat de gedichten te expliciet’ zijn om erotisch te worden genoemd’. Dat suggereert een hoop liederlijke vunzigheid, maar zo is het niet! Natuurlijk, de bundel wemelt van de gigantische pikken en reusachtige kittelaars en hete flamoezen en ook heel veel puberachtige snoeverij, maar de deprimerende humorloosheid en het fantasieloze gerepeteer van de porno die ik ken (ik heb een grondige hekel aan porno, niet uit principe of zo, maar vanwege de troosteloze lelijkheid) ontbreekt hier geheel en al. Dit is pure, gevoelige, aanstekelijke poëzie.
Neem het gedicht waar de titel, Om wat er nog komen moet, aan is ontleend:
Toen ik het gewaad boven het dakje van haar vagijn optilde
zag ik daar een nauwheid zoals van mijn goed en gemoed
Ik stak hem er voor de helft in zij zuchtte ik vroeg:
– Waarom? En zij antwoordde: – Om wat er nog komen moet
Dat vind ik van een ontroerende schoonheid, en dit ook:
En jij Umāma weet niet
Dat jij alle vrouwen overtreft in nauwheid en gloed
En wat mij bekoort aan jou tijdens de gemeenschap
Is het leven van je tong en het sterven van je blik
Die regels las mevrouw Schuurman ook voor en ze besloot met een zucht: Dit vind ik zó mooi. En dat is het ook. Het is gewéldig mooi en vaak ook grappig. Ik heb heel wat zitten grinniken tijdens het lezen van de bundel. De brutaliteit, de groteske overdrijvingen, het luidruchtig beleden verzet: Ik keer mij af van geneugten die niet zondig zijn’. Die regel komt trouwens uit een zeer curieus gedicht waarin de schrijver stelt dat het de plicht van moslims is om Joden de moordenaars van de zoon van Maria’ te neuken. Te neuken! Geweldig! Een zoeternij voor literaire zoetekauwen’ noemt Bouazza de gedichten.
En dit komt uit de achtste, negende, tiende eeuw! Uit de begintijd van de islam, dus. Wat is er de afgelopen eeuwen toch gebeurd met die vrolijke, geile, anarchistische Arabieren? Die voortdurende staat van collectieve uitzinnige woede is toch nergens voor nodig. Alles wat je nodig hebt om het weer net als vroeger naar je zin te hebben, is nog voorhanden: warme vrouwen, prille knapen, wijn en zang. En eventueel geiten, voor wie daar echt aan hecht. Laat de ayatollahs en imams toch links liggen. We maken het weer gezellig.
Om wat er nog komen moet is mooi geïllustreerd door striptekenaar Dick Matena, die de omslagen van de vorige delen van de Arabische Bibliotheek tekende en eerder dit jaar Bouazza’s Het lied van de regen van illustraties voorzag. Matena’s tekeningen, geïnspireerd door de illustraties van vertaalde Arabische literatuur uit de negentiende-eeuw, zijn in complete harmonie met de door Bouazza verzorgde teksten: grotesk, koortsachtig, surrealistisch. Zéér expliciet.
De productie van dit boek heeft veel voeten in de aarde gehad, vertelde Bouazza. Financiers wilden het niet bekostigen en de drukker wilde er aanvankelijk ook niet aan. Ik geloof dat dat de reden is dat er alleen een gelimiteerde (500 exemplaren), genummerde en gesigneerde oplage is uitgebracht. Het boek kost wel wat: 75 euro, maar dat is het waard. Het is een mooi object. Prachtig uitgegeven, gebonden, mooi papier, mooie, verzorgde lettering, bladspiegel, weet ik veel hoe dat allemaal heet. En het ruikt lekker. Nee, echt.
Van mij hadden er wel wat meer verklarende noten in gemogen. Ik vind de informatie over de schrijvers en de context van de afzonderlijke gedichten nu wat summier. Staat tegenover dat er een prachtig en zeer leerzaam essay van Bouazza is opgenomen: Islamitisch neuken’. Eerste regels: Lof zij God, die ervoor zorgde dat het grootste genot van de mannen in de vagina’s van de vrouwen ligt en die het voor de vrouwen in de pikken van de mannen legde…’ (Shaykh Nafzāwī, De geurige tuin en de verrukking van de geest, 16e eeuw).
God is een eikel, maar dit moeten we hem inderdaad nageven: hij heeft wel mooi het bedrijven van de liefde uitgevonden.
Algemeen, 18.11.2006 @ 21:42
9 Reacties
op 19 11 2006 at 12:45 schreef wies:
gosh…. een sterke, dappere man!
Zowel sex als afbeeldingen publiceren…
Je schreef: "Uit de begintijd van de islam, dus".
Het zal door critici dus wel afgedaan worden als:
maaksels van nog niet ‘verlichte’ heidenen/barbaren, die later wel het licht zagen…
op 19 11 2006 at 12:56 schreef Wampie:
"De productie van dit boek heeft veel voeten in de aarde gehad, vertelde Bouazza. Financiers wilden het niet bekostigen en de drukker wilde er aanvankelijk ook niet aan."
Hafid Bouazza en Dick Matena zitten allebei bij De Bezige Bij? Durfde die het niet aan? Als dat zo is, dan is dat teleurstellend en veelzeggend, omdat de reden dan niet financieel zal zijn, maar preutsheid.
Drukkers, vertegenwoordigers en vertalers die spatjes krijgen wanneer er een pik of een moslim opduikt, waarom wijdt ‘Boekblad’ daar maar geen artikel aan? De lezer heeft waarschijnlijk geen idee hoeveel er niet of slechts met de grootste moeite op zijn bord belandt.
op 19 11 2006 at 13:07 schreef Wampie:
De dubbele tango van Bouazza en Matena staat bovenaan mijn verlanglijstje!
op 20 11 2006 at 12:12 schreef Michiel Mans:
Moslim, christen, gruizig zijn ze allemaal. *vieze man modus aan* Ergrr…staan er veel vie..mooie plaatjes in? *modus uit*
op 20 11 2006 at 14:16 schreef Peter Breedveld:
Seks is niet vies, Michiel, en mannen (ook middelbare mannen) die zich interesseren voor seks zijn niet vies. Nou ja, niet allemaal. En ja, d’r staan heel wat illustraties zoals de bovenstaande in, zelfs een prachtige splash page.
op 20 11 2006 at 16:51 schreef Peter Breedveld:
In Vrij Nederland een artikel waarin iets meer duidelijk wordt over de weigerachtigheid ten aanzien van Bouazza’s nieuwe boek:
De instantie in kwestie is het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds. Daar wilde Prometheus, Bouazzas uitgever, na een eerdere mondelinge toezegging van Productiefonds-directeur Henk Pröpper, een verzoek tot ondersteuning indienen. Het manuscript van Om wat er nog komen moet werd opgestuurd. Staflid Suzanne Meeuwissen deelde de uitgeverij daarop mede dat het verzoek geen schijn van kans maakte. Ten eerste omdat het pornografie was en geen literatuur, ten tweede omdat moslims er aanstoot aan zouden kunnen nemen. Je weet maar nooit of er straks boze moslims voor de deur staan, zou er volgens een Prometheus-redacteur gezegd zijn. Suzanne Meeuwissen benadrukt dat het Productiefonds serieus wil kijken naar financieringsmogelijkheden voor de volgende delen. Ik had vooral twijfels over het literaire gehalte van dit derde deel, zegt ze. Daarnaast vinden wij het belangrijk dat je de culturele rijkdom van een andere cultuur laat zien. Die culturele rijkdom vond ze in dit derde deel in onvoldoende mate aanwezig. Meeuwissen zegt dat haar opmerking over boze moslims verkeerd is uitgelegd. Ik vroeg mij gewoon af of het weerstand op zou roepen.
Het lijkt mij dus dat haar opmerking over boze moslims helemaal juist is uitgelegd. Maar wat ik veel ergerlijk vind, is dat schooljuffrouwachtige oordeeltje dat de ‘culturele rijkdom’ niet aanwezig zou zijn en dat het om porno gaat en niet om literatuur. Wat een joekel van een misser, en wat zit die Meeuwissen daar vreselijk op de verkeerde plaats. Zit daar zo’n plooirok even uit te maken wat culturele rijkdom is, zeg. Bring in the camels!
op 20 11 2006 at 17:43 schreef Wampie:
Breek me de bek niet open over jonkvrouwen en jonkheren die alleen hart hebben voor verheven cultuur. Wat mij ook ergert is dat juist de grote en rijke uitgeverijen de subsidiepotten tot op de bodem leegsnoepen, terwijl de opbrengsten uit de bestsellers in hun fonds niet meetellen bij de beoordeling. Er wordt niet gekeken of een uitgever over de grote linie subsidie verdient, maar of een bepaalde uitgave op zich de moeite van het subsidiëren waard is – maakt niet uit welke sloten met geld er verder binnenkomen. Ik ben dan ook voor het afschaffen van al dit soort subsidies.
Verder nog steeds benieuwd of De Bezige Bij deze prachtboeken niet aandurfde. Misschien dat Hafid zelf een tipje van de sluier kan oplichten?
op 26 11 2006 at 17:19 schreef Sabine:
Het is eigenlijk een zonde dat er afbeeldingen bij staan, want de beelden die je in je gedachten oproept bij deze teksten zijn duizend maal mooier en intenser dan de tekeningen die weer worden gegeven in het boek… (misschien leuk voor mensen met een minder visueel bereik) maar er zou eigenlijk ook een boek uit kwam zonder illustratie…
op 08 10 2013 at 12:27 schreef Van Ruyssevelt Jef:
Prachtig boek, voor wat betreft de beeldtaal hadden een aantal cartooneske figuren ook vervangen kunnen worden door de “oorspronkelijke” kalligrafische teksten.